영어 속담
♡ A bad workman always blames his tools.
- 서투른 목수가 연장 나무란다.
♡ A friend in need is a friend indeed.
- 곤경에 빠졌을 때의 친구야말로 참다운 친구이다.
♡ After a storm comes a calm.
- 비온 뒤에 땅이 굳는다. = 苦盡甘來
♡ No pains, no gains.
- 노력이 있어야 얻는 것이 있다.
♡ Make hay while the sun shines.
- 쇠뿔도 단김에 빼라.
♡ A picture is worth a thousand words.
- 백문이 불여일견이라.
♡ Look before you leap.
- 돌다리도 두드려보고 건너라.
♡ More haste less speed.
- 급할수록 돌아가라
♡ The early bird catches the worm.
- 일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다.
♡ He bit off more than he can chew.
- 송충이는 솔잎을 먹어야 산다.
♡ Necessity is the mother of invention.
- 필요는 발명의 어머니.
♡ Walls have ears.
- 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.
♡ The pot calls the kettle black.
- 똥 묻은 개 겨 묻은 개 나무란다.
♡ A little knowledge is dangerous.
- 선무당이 사람 잡는다.
♡ Like father, like son.
- 부전자전
♡ Mend the barn after the horse is stolen.
- 소 잃고 외양간 고친다.
♡ Go home and kick the dog.
- 종로에서 뺨 맞고 한강 가서 눈 흘긴다.
♡ Rome was not built in a day.
- 첫 술에 배부르랴.
♡ Two heads are better than one.
- 두 사람의 머리가 한 사람의 머리보다 낫다. 즉 백지장도 맞들면 낫다.
♡ He that will steal a pin will steal an ox.
- 바늘 도둑이 소도둑 된다.
♡ Where there is a will, there is a way.
- 뜻이 있는 곳에 길이 있다.
♡ The sparrow near a school sings the primer.
- 서당개 3년이면 풍월을 읊는다.
♡ A bird in the hand is worth two in the bush.
- 남의 돈 천 냥이 내 돈 한 푼만 못하다.
♡ A burnt child dreads the fire.
- 자라보고 놀란 가슴 솥뚜껑보고 놀란다.
(쓰라린 경험은 언제까지나 잊히지 않는다)
♡ Well begun is half done.
- 시작이 반이다.
♡ No news is good news.
- 무소식이 희소식이다.
♡ Out of sight, out of mind.
- 몸이 멀어지면 마음도 멀어진다.