존글 모음

영어명언

cassia 2008. 3. 29. 07:30

    Some say love, it is a river      누군가는 사랑이 강이라 합니다

    썸 새이 러브, 잇 이즈 어(이저) 리버ㄹ
    that drowns the tender reed    부드러운 갈대밭을 뒤덮는

    댓 드로운 더 탠덜 리드
    some say love, it is a razor     누군가는 사랑을 칼이라 합니다

    썸 새이 러브, 잇이즈 어 래이절
    that leaves your soul to bleed  당신의 영혼을 피흘리게 하는

    댓 리브즈 유어 소울 투 블리드
    some say love, it is a hunger,  누군가는 배고픔이라 합니다,

    썸 새이 러브, 잇 이즈 어 헝걸,
    an endless aching need          끝임없는 고통의 욕구인

    언 엔드리쓰 애이킹 니드
    i say love, it is a flower,           나는 사랑을 꽃이라 합니다,

    아이 새이 러브,잇 이저 플라워,
    and you its only seed              당신은 그 씨앗일 뿐.
    앤 유 이츠 온니 씨드
    It’s the heart, afraid of breaking,그것은 부서지길 두려워하는 마음입니다,

    이츠 디 허얼ㅌ,어프래이더브 브레이킹,
    that never leas to dance           춤추기를 거부하는

    댓 네벌 리즈 투 댄스
    it’s the dream, afraid of waking, 그것은 깨어나기 싫은 꿈입니다,

    이츠 더 드림,어프레이더브 워킹,
    that never takes the chance      결코 기회를 취하지 않는

    댓 네벌 테익스 더 챈스
    it’s the one who won’t be taken,

    잇츠 디 원 후 원ㅌ 비 태이큰,
    who cannot seem to give

    후 캔낫 씸 투 시브
    and the soul, afraid of dyin’,

    앤 더 쏘울, 어프레이더브 다잉,
    that never lea

    댓 네벌 리
    s to love
    즈 투 러브
    When the night has been too lonely,

    웬 어 나잇 해즈 빈 투 론니,
    and the road has been too long

    앤 더 로드 해즈 빈 투 롱
    and you think that love is only

    앤 유 띵ㅋ 댓 러브 이즈 온니
    for the lucky and the strong

    폴 더 럭키 앤 더 스트롱

    Just remember in the winter

    저스트 리멤벌 인 더 윈털
    far beneath the bitter snows

    팔 비니뜨 더 비털 스노우
    lies the seed, that with the sun’s love,

    라이ㅅ 더 씨드, 댓 위드 더 썬즈 러브,
    in the spring becomes the rose.

    인더 스프링 비컴즈 더 로즈.