Some say love, it is a river 누군가는 사랑이 강이라 합니다
썸 새이 러브, 잇 이즈 어(이저) 리버ㄹ
that drowns the tender reed 부드러운 갈대밭을 뒤덮는
댓 드로운 더 탠덜 리드
some say love, it is a razor 누군가는 사랑을 칼이라 합니다
썸 새이 러브, 잇이즈 어 래이절
that leaves your soul to bleed 당신의 영혼을 피흘리게 하는
댓 리브즈 유어 소울 투 블리드
some say love, it is a hunger, 누군가는 배고픔이라 합니다,
썸 새이 러브, 잇 이즈 어 헝걸,
an endless aching need 끝임없는 고통의 욕구인
언 엔드리쓰 애이킹 니드
i say love, it is a flower, 나는 사랑을 꽃이라 합니다,
아이 새이 러브,잇 이저 플라워,
and you its only seed 당신은 그 씨앗일 뿐.
앤 유 이츠 온니 씨드
It’s the heart, afraid of breaking,그것은 부서지길 두려워하는 마음입니다,
이츠 디 허얼ㅌ,어프래이더브 브레이킹,
that never leas to dance 춤추기를 거부하는
댓 네벌 리즈 투 댄스
it’s the dream, afraid of waking, 그것은 깨어나기 싫은 꿈입니다,
이츠 더 드림,어프레이더브 워킹,
that never takes the chance 결코 기회를 취하지 않는
댓 네벌 테익스 더 챈스
it’s the one who won’t be taken,
잇츠 디 원 후 원ㅌ 비 태이큰,
who cannot seem to give
후 캔낫 씸 투 시브
and the soul, afraid of dyin’,
앤 더 쏘울, 어프레이더브 다잉,
that never lea
댓 네벌 리
s to love
즈 투 러브
When the night has been too lonely,
웬 어 나잇 해즈 빈 투 론니,
and the road has been too long
앤 더 로드 해즈 빈 투 롱
and you think that love is only
앤 유 띵ㅋ 댓 러브 이즈 온니
for the lucky and the strong
폴 더 럭키 앤 더 스트롱
Just remember in the winter
저스트 리멤벌 인 더 윈털
far beneath the bitter snows
팔 비니뜨 더 비털 스노우
lies the seed, that with the sun’s love,
라이ㅅ 더 씨드, 댓 위드 더 썬즈 러브,
in the spring becomes the rose.
인더 스프링 비컴즈 더 로즈.
'존글 모음' 카테고리의 다른 글
이소연 '감동 어록'…우주에서 그녀가 남긴 말들 (0) | 2008.04.20 |
---|---|
사고의 전환 (0) | 2008.04.19 |
귀한 꽃사진과 26가지 좋은글 (0) | 2008.03.27 |
당신은 기분 좋은 사람 (0) | 2008.03.27 |
삶에 있어서 조용함에 관하여 / 황인철 (0) | 2008.03.15 |